Wednesday 4 January 2012

Lesson 13 - Prepositions

Prepositions

A preposition is a function word that combines with a noun or pronoun or noun phrase to form a prepositional phrase that can have an adverbial or adjectival relation to some other word. Put simply, they are placed in front of nouns in order to indicate a relationship between nouns and the verbs, adjectives, adverbs and nouns that come after it.


E.g. Mété poulé-a asou yon zasyèt. – Put the chicken on a plate.



In the above sentence the preposition used is asou which means on was placed between two nouns it also appears between a noun and a verb linking the two parts of the sentence.



The noun that follows the preposition can be replaced by an object pronoun.


E.g Bonbon-an ka gouté bon dapwè mwen.The cake tastes good (according) to me.


The following list contains prepositions used in Creole.



Creole
English
French
a
at, on, to
à
asé pou
as to, with regard to
à propos de
asou, lasou, asi
on
sur
anwò
above, up
en haut
anlè
on, atop, over
en l’air
anmitan
in the middle
en mitan
anba
under, down, below
en bas
andji
instead of, rather than
en guise de
anfas
facing, across from
en face de
atwavè
across
à travers
anvè
towards
envers
alantou, lantou
around, about
alentour
apwè
after
après
avan
before
avant
andidan
inside
en dedans
ant
between
entre
apami, pami
among
parmi
by
au bord de
dan
within
dans
dapwè
according to [someone], to
d’après
déwò
outside of
dehors
dèyè
behind
derrière
dépi
since
dépuis
douvan
in front of
devant
di
of
de
disi
from here
d’ici
diwan, diwan tan
while, during
durant, pendant
épi
with
et puis
èvè, avèk
with
avec
pa
through, by [something]
par
pwè
near to
près de
pwè disi
near here
près d’ici
hòd
from, away from
hors de
jis, jik, jis tan
until
jusque
jis la, jik la
until then
jusque là
jous
up to
jusque
lòtbò
beyond
à l’autre bord de
malgwé
in spite of
malgré
pandan
during
pendant
pou
for
pour
san
without
sans
sòv
save, except for
sauf
silon
according to [someone]
selon
swivan
in accordance with, following
suivant


No comments:

Post a Comment