Today we will learn how to use the Kwéyòl equivalent of the English word WHEN which can be used as a conjunction.
Then using the Creole equivalent of the English conjunction WHEN, we have two forms; these are "lè"and "kan." These two forms are interchangeable but kan is used less frequently than lè.
[Kan is somewhat archaic.]
Kwéyòl speakers will translate WHEN as "kan" and "lè".
When -----> Kan [ca{n}]
1. Kwiyé nou kan ou wivé biwo-a. or
Kwiyé nou lè'w wivé biwo-a
Call us when you reach the office.
2. Pasé bò kay-mwen kan ou fini twavay. or
Pasé bò kay-mwen, lè'w fini twavay.
Drop by [visit] when you finish work.
3. Li té ka wi, kan tab-la chaviwé. or
Li té ka wi. lè tab-la chaviwé.
She was laughing when the table capsized.
4. Kan ti bébé-a lévé, nou k'alé pati. or
Lè ti bébé-a lévé, nou k'alé pati.
When the baby wakes up, we are going to leave.
5. Kan gangan té wè makouchat-la, li fè yon kwi! or
Lè gangan té wè makouchat-la, li fè yon kwi!
When grandma saw the bobcat, she screamed out!
Note: 'w is a contraction of the pronoun ou, which is contracted when it appears after a vowel.
----------------------------------------------------------
When -----> Lè [leh]
6. Lè mwen té jenn, mwen té pli bèl. or
Kan mwen té jenn, mwen té pli bèl.
When I was young, I was prettier.
7. Tèt-ou ké fè mal, lè'w bwè ji-sala. or
Tèt-ou ké fè mal, kan ou bwè ji-sala.
Your head will hurt, when you drink that juice.
8. Mwen va di'w, lè nou té fè lanmou sété fantastik! or
Mwen va di'w, kan nou té fè lanmou sété fantastik!
I'll tell you, when we made love, it was fantastic!
9. Lè tan-an wivé, mwen ké sav sa mwen bizwen. or
Kan tan-an wivé, mwen ké sav sa mwen bizwen.
When the time comes, I will know what I need.
10. Lè moun ka pléwé, Bondyé ka soulajé yo. or
Kan moun ka pléwé, Bondyé ka soulajé yo.
When people cry, God comforts them.
Note: 'w is a contraction of the pronoun ou, which is contracted when it appears after a vowel.
No comments:
Post a Comment