Resource and Learning site for those who are learning to speak Trinidadian French Creole (Patois).
Sunday, 29 January 2012
Lesson 20 - The verb "To give"
Friday, 27 January 2012
Using the reflexive pronouns, how would I say, "I do not want to do it by myself." Would it be, "Mwen pa vle fe i mwen menm." or "Mwen pa vle fe i ko-mwen." Or should I add ba ko-mwen in the sentence.
mwen pa vlé fè y mwen-menm - I don't want to do it myself
If you wanted to say that you don't want to do something alone, you would say.
mwen pa vlé fè sa mwen yon.
or
mwen pa vlé fè sa tousèl.
In the above sentences, the words yon and tousèl allow the speaker to express the fact that the action is done without the help of anyone else
yon means one
tousèl means alone
If you want to express that you are doing something to yourself you prefix (kò) to the pronoun. Kò means body so it represents self)
Example
1. mwen ka lavé kò-mwen - I am washing myself
2. ou ka lavé kò-ou - You are washing yourself.
3. li ka lavé kò-y - He is washing himself.
If you want to express that you are doing something for yourself or of your own will then you suffix (menm) to the pronoun. Menm means same so it represents self when self is stressed.
Example
1.Sé mwen-menm ki jiwé dòktè-a! - I myself cussed the doctor!
2. Ou pé pa wè sa ou-menm? - You can't see that yourself?
3. Non, li ké fè twavay-la li-menm! - No,he will do the work himself!
Lesson 19 - Reflexive Pronouns
Example
myself - kò-mwen
yourself - kò-ou or kò'w
himself, herself, itself - kò-y
ourselves - kò-nou
themselves - kò-yo
yourselves - kò-zòt
Example
1. Mwen té ka palé ba kò-mwen.
I was talking to myself.
2. Ou enmen kò-ou?
Do you love yourself?
3. Fòk li wéspékté kò'y.
She must respect herself.
4. Nou ka gadé kò-nou nan glo-a.
We are looking at ourselves in the water.
5. Ès yo té tjwé kò-yo?
Did they kill themselves?
6. Zòt ké blésé kò-zòt!
You will hurt yourselves!
-------------------------------------------
Whenever there is a need to place emphasis on self, "menm" is placed after the pronoun. This construction also appears in six forms, one for each personal pronoun. When self is emphatic, "menm" represents self.
Example
myself - mwen-menm
yourself - ou-menm
himself, herself, itself - li-menm, i-menm
ourselves - nou-menm
themselves - yo-menm
yourselves - zòt-menm
1. Mwen té fè bonbon-an, mwen-menm!
I made the cake myself!
2. Ou ké di papa'w sa, ou-menm.
You will tell your father this yourself.
3. Vèw-la li-menm ké koupé 'w.
The glass itself will cut you.
4. Nou genyen match-la nou-menm
We won the match ourselves .
5. Sété yo-menm ki té chanté mal.
It was they themselves who sang badly.
6. É, sé zòt-menm ki ka woti poulé-a
Hey, it is yourselves who is roasting the chicken.
Thursday, 26 January 2012
Woulo ! Bon travay la !
Sometimes you will hear "woulo bravo" (bravo) is added to indicate that the speaker thinks you've done exceptionally well.
Woulo bravo! can translate as "Let's hear it for...!"
Bon travay la! literally means Good job!
Tuesday, 24 January 2012
ankouwajman,demildouz,kontinyasyon what is the meaning of these words sorry it write like that space 2 small 4 long words
Kontinasyon literally means continuation,. If you say "bon kontinasyon", it can mean the following depending on context:
1) Keep up the good work
2) All the best
Démildouz = 2012 is constructed from the following words:
1) Dé (sounds like day) it means "two" as in the number 2.
2) Mil (sounds like meel) it means "thousand".
3) Douz (sounds like dooz) means "twelve".
Dé mil douz literally translates to "two thousand and twelve".
Monday, 23 January 2012
[Mizik Kwéyòl] Kassav - Ou Le (Twoubadou)
Twoubadou is a style of guitar music from Haiti, over the years it has become popular in Cuba.
Thursday, 19 January 2012
please help me out with words gen, ah dako, moun, tounen, chanson, keyson, and kriyan
Ex:
The word "dakò" (dah-koh) is generally used as an interjection to mean ''okay''.
Ex:
Doudou, mwen ké wè'w pli ta, dakò? - Darling, I'll see you later, ok?
The word "dakò" can also be used as a verb it means "To agree".
Ex:
Nou dakò épi'w. - We agree with you.
The word moun (moon) means person or people.
Ex:
Nou tout sé moun! - We are all people!
La ni bon moun nan fèt-la! - There are lots of people in the party!
The word tounen (too-neh[n]) is a verb, it means "To turn".
Ex:
Maché dwèt dé pa, épi tounen lanmen gòch. - Walk two steps, and then turn to the left.
"Kriyan" is NOT used in Trinidadian French Creole. It is a Haitian Creole word that means screaming.
Ex:
Lè li te tande maman'm te mouri, li te kriyan!
When she heard my mother died, she was screaming!
Chanson is a noun. It means song (from French [la chanson]). The word chanté is heard more often in Creole. It is a verb meaning "to sing", but it is also used as the noun for "song".
Ex:
Mwen kontan chanson-sala! - I like that song!
Keyson is more properly written as kèsyon or kwèsyon. It is a noun meaning question.
Ex:
Sa sé yon bon kèsyon. - That's a good question.
"vle" and "anvi" they both mean want but they spelt differently, what's the reason 4 this?
"Anvi" (a(n)-vee) indicates a strong want, the word carries a strong sense of desire or longing; anvi is used to place emphasis on desire.
Mwen anvi wè'w ankò. - I really want to see you again.
"Vlé" (vlay) is most commonly used to indicate that something is wanted.
Ès ou vlé dansé épi mwen? - Do you want to dance with me?
The two words are used somewhat interchangeably in everyday speech.
Wednesday, 18 January 2012
Lesson 18 - Asking questions with the "WH" words [part 2]
Sunday, 15 January 2012
the word old "vye" how do you pronounce it?
If "pli" is "more" then how do you say "rain"?
In "ou ke kontwe y" is the "y" pronounced as "li" ?
In the sentence:
"Ou ké kontwé y", the "y" is pronounced (ee) like the name of the letter "E".
Saturday, 14 January 2012
how do you say the words "again, more and sorry"?
More = "pli" it is pronounced (plee)
Sorry (adjective) = "dézolé" is pronounced (day-zo-lay)
Lesson 17 - Yes or No questions
Tuesday, 10 January 2012
Lesson 16 - Possessive Adjectives
In Trinidadian French Creole, the Possessive Pronouns are:
mwen - my
ou, w - your (singular)
li, i (ee) - his hers, its
nou - our
zòt - your (plural)
1. légliz-mwen - my church
2. Légliz-mwen piti. - My church is small.
3. fanmi-ou - your family
4. Fanmi'w wich. - Your family is rich.
5. zaman-li - his/her lover
6. Zaman-li tini bèl chivé. - His/her lover has beautiful hair.
7. Zwézo-a kasé zèl-li. - The bird broke its wing.
8. lakay-nou - our house
9. Lakay-nou pa gwan. - Our house is not big.
10. wido-zòt - their curtains
13. Liv-yo déchiwé. - Their book is torn.
What is the meaning of the word "anchay"?
Nonm-lan té péyé an chay lajan pou wòb-la. - The man paid a lot of money for the dress.
Jézi tini an chay lanmou pou lézonm. - Jesus has much love for mankind.
Té tini an chay moun an fèt-la. - There were many people at the party.
Saturday, 7 January 2012
Es ou sa di mwen sa i vle di moukoumflaw. Meci anchay.
"Moukoumflaw" is a form of the word ''moukoum'' which is a vulgar term for the vulva, especially the clitoris.
You have two kind of want anvi and vle. Explain me why is it spelled differently.
Anvi (an-vee) indicates a strong want, the word carries a strong sense of desire or longing; anvi is used to place emphasis on desire.
Mwen anvi wè'w ankò. - I really want to see you again.
Vlé (vlay) is most commonly used to indicate that something is wanted.
Ès ou vlé dansé épi mwen? - Do you want to dance with me?
The two words are used somewhat interchangeably in everyday speech.
Friday, 6 January 2012
Lesson 15 - Asking Questions with the "WH" words [Part 1]
What - Kisa? (kee-sa)
When - Kilè or Ki tan (kee-leh / kee-ta[n])
Where - Ki koté or Ki bò (kee-ko-tay / kee-boh)
Which - Ki or Kilès <--- [which one] (kee / kee-lehs)
Who - Ki moun, Kilès, Kilès ki (kee-moon / kee-lehs / kee-lehs-kee)
Why - Pouki, Poukisa <--- [for emphasis] (poo-kee / poo-kee-sa)
In Trinidadian French Creole, WH-words must be placed at the beginning of a questioning sentence, in the correct tense; there are no exceptions to this rule.
1. Kisa ou anvi?
What do you want?
2. Ki lè nou k'alé nan New York?
When are we going to New York?
3. Ki koté mwen té ka alé?
Where was I going?
4. Ki bò lékòl-li yé?
Where is his school?
5. Ki mwa ou vlé pati?
In which month do you want to leave?
6. Ki moun mwen yé?
Who am I?
7. Kilès ou vlé?
Which one you want?
8. Kilès ki volè lajan-yo?
Who stole their money?
9. Pouki ou bwizé vaz-la?
Why did you shatter the vase?
10. Poukisa ou té manti ba yo?
Why did you lie to them?
Lesson 14 - Tell me about yourself
1. Kouman non-ou? - What is your name?
A. Non-mwen sé Riko. - My name is Rico.
2. Koté ou fèt? - Where are you from?
A. Mwen té fèt an Biche, Twinidad. - I was born in Biche, Trinidad.
3. An ki mwa ou fèt? - In what month were you born?
A. Mwen fèt an Mas. - I was born in March.
4. Ki laj ou ni? - How old are you?
A. Mwen tini twant lanné - I am thirty years old.
5. Ès ou mayé? - Are you married?
A. Non, mwen pa mayé. - No, I'm not married.
6. Ès ou an fiyansé? - Are you engaged?
A. Wi, mwen fiyansé. - Yes I am engaged.
7. Ès ou tini zanfan? - Do you have children?
A. Wé, mwen tini tifi jimo. - Yeah, I have twin daughters.
8. Kisa ou ka fè adan lavi-a? - What do you do for a living?
A. Mwen sé yon politisyen. - I am a politician.
9. Kisa ou enmen fè? - What do you like to do?
A. Mwen enmen ékwi listwa kout. - I like to write short stories.
10. Ki kalité manjé ou enmen? What kind of food do you like?
A. Mwen enmen manjé Bwazilyen. - I like Brazilian food.
11. Ki nasyonalité ou yé? - What is your nationality?
A. Mwen sé yon Twinidadyen. - I am Trinidadian.
12. Ès ou enmen wvayajé? - Do you like to travel?
A. Mwen vizité plizyè péyi déja. - I have visited several countries already.
13. Ki koté ou té apwann palé Kwéyòl? - Where did you learn to speak Creole?
A. Mwen té apwann palé Kwéyòl an Twinidad - I learned to speak Creole in Trinidad.
Wednesday, 4 January 2012
Lesson 13 - Prepositions
E.g. Mété poulé-a asou yon zasyèt. – Put the chicken on a plate.
In the above sentence the preposition used is asou which means on was placed between two nouns it also appears between a noun and a verb linking the two parts of the sentence.
The noun that follows the preposition can be replaced by an object pronoun.
E.g Bonbon-an ka gouté bon dapwè mwen. – The cake tastes good (according) to me.
The following list contains prepositions used in Creole.
Creole | English | French |
a | at, on, to | à |
asé pou | as to, with regard to | à propos de |
asou, lasou, asi | on | sur |
anwò | above, up | en haut |
anlè | on, atop, over | en l’air |
anmitan | in the middle | en mitan |
anba | under, down, below | en bas |
andji | instead of, rather than | en guise de |
anfas | facing, across from | en face de |
atwavè | across | à travers |
anvè | towards | envers |
alantou, lantou | around, about | alentour |
apwè | after | après |
avan | before | avant |
andidan | inside | en dedans |
ant | between | entre |
apami, pami | among | parmi |
bò | by | au bord de |
dan | within | dans |
dapwè | according to [someone], to | d’après |
déwò | outside of | dehors |
dèyè | behind | derrière |
dépi | since | dépuis |
douvan | in front of | devant |
di | of | de |
disi | from here | d’ici |
diwan, diwan tan | while, during | durant, pendant |
épi | with | et puis |
èvè, avèk | with | avec |
pa | through, by [something] | par |
pwè | near to | près de |
pwè disi | near here | près d’ici |
hòd | from, away from | hors de |
jis, jik, jis tan | until | jusque |
jis la, jik la | until then | jusque là |
jous | up to | jusque |
lòtbò | beyond | à l’autre bord de |
malgwé | in spite of | malgré |
pandan | during | pendant |
pou | for | pour |
san | without | sans |
sòv | save, except for | sauf |
silon | according to [someone] | selon |
swivan | in accordance with, following | suivant |