Liv Bon Nouvèl Jan té ékwi a
The Gospel According to John
First chapter, verses 1-9
Pwèmyé chapit, vèwsé 1-9
1 Avan Bondyé té fè ayen, pawòl-la té ja la. Pawòl-la té èvè Bondyé, épi pawòl-la sé té Bondyé
2 Pawòl-la té la èvè Bondyé dépi nan koumansman-an.
3 Bondyé fè tout bagay èvè pawòl-la, adan tout sa ki té fèt, pa ni ayen ki fèt san pawòl-la.
4 Lavi-a sé nan li té yé, sé lavi-sala ki bay tout moun limyè.
5 Limyè té kléwé adan fenwè-a mé fenwè-a pa té wékonnèt li.
6 Bondyé té voyé an nonm yo ka kwiyé Jan,
7 li sé té yon témwen pou palé asou limyè-a, li té vini pou palé ba tout moun, pou yo tann mésaj-li épi kwè an mésaj-la i té ka palé a.
8 Sé pa li menm ki té limyè-a, li té vini pou sèvi kon an témwen pou palé asou limyè-a.
9 Limyè sala, sé li ki limyè toubon an. Sé li menm ki vini asou latè-a ka kléwé ba tout moun.
First chapter, verses 1-9
1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 The same was in the beginning with God.
3 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
4 In him was life; and the life was the light of men.
5 And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
6 There was a man sent from God, whose name was John.
7 The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
8 He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
9 That was the true light, which lighteth every man which cometh into the world.
No comments:
Post a Comment